mmedved: (Медведь на облаке)
[personal profile] mmedved
Итак, недавно наш биг-биг-биг босс изобрел новое ругательство. И тем существенно обогатил древний язык.
Необходимое пояснение: иврит - это единственный язык в мире, в котором отсуствует мат. Все другие языки как языки - и конвенциональная лексика и неконвециональная. То есть иврит - это абсолютный аутсайдер по части мата. Абсолютный чемпион по этой части - турецкий язык (так говорят лингвисты и я им верю), а все остальные языки расположились где-то посередке. Почему так получилось?


Немного истории для тех, кто не в курсе: когда-то, давным-давно, когда деревья были большими, а трава была зеленая... Даже не так - деревья были очень, даже ужасно большими, а трава была даже не зеленая, а очень-очень-очень зеленая на языке иврит говорило много народу. Трава зеленая-зеленая и деревья большие-большие были примерно так 2000 лет назад. Наверно в то время были и разные неприличные слова в этом языке, но история их не сохранила - случилось так, что на нем перестали разговаривать. Язык был мертвым в течение почти двух тысячелетий, и изучали его только в университетах наряду с латынью и древнегреческим. Ну и священные тексты иудаизма произносились только на иврите.
Потом язык возродили. Язык-то возродили, но про мат забыли. Точнее, мат тоже пытались возродить, но все как-то не получалось - и из русского языка необходимые слова брали, и из арабского, и из турецкого... А результат - нулевой.
Так вот, в языке иврит практически до сегодняшних дней мата не было.
Это было необходимое пояснение номер один.

А сейчас необходимое пояснение номер два. На планете Земля есть такое государство - Соединенные Штаты Америки. В этом государстве есть штат Вашингтон. В штате Вашингтон есть город Редмонд. А в городе Редмонд находится компания Microsoft. Эта самая замечательная компания недавно, менее месяца назад разработала на радость всему прогрессивному человечеству новую систему под названием Windows 8. То есть совсем непонятно зачем вообще эта замечательная компания начала разработку своей новой и замечательной операционной системы, когда шок от предыдущей Windows 7 еще не прошел.
Скорее всего не только у нас есть биг-биг-биг боссы. Наверное они есть и в Microsoft. Босс ставит задачу - и работник бросается ее исполнять.  И исполняет ведь.
Как вы знаете, в том же самом государстве по имени Соединенные Штаты недавно прошли выборы. В полном соответствии со сценарием фильма на выборах победил удивительный человек с типичным англо-саксонским именем Барак Обама. С чем так и хочется поздравить все прогрессивное человечество в целом и народ Америки в частности - ребята, зачем нам такое большое счастье? Но это так, беллетристика.
А вот в штате Вашингтон кроме выборов был еще референдум по самым животрепещущим вопросам современности - можно ли гомосексуалистам вступать в брак на территории штата и можно ли выращивать и курить марихуану на территории штата. И на оба вопроса референдума (опять же, в полном соответствии со сценарием) мудрый избиратель дал положительный ответ.
Откровенно говоря, после опубликования результатов референдума я понял, за счет чего Microsoft так долго занимала лидирующие позиции в области программ. Люди, я открываю страшную тайну - они там в Microsoft не писали программы, они разработали машину времени. Они залезли вперед по времени, забрали обкурившихся программистов из будущего и те им быстро забабахали Windows 8. А потом при помощи той же самой машины вернули их обратно в будущее.
Бог с ними, с гомосексуалистами, не в гомосексуалистах счатье. Но написать такое без крепкой дозы марихуаны просто невозможно. А если до референдума курить травку было запрещено, то где это все разрабатывалось? Правильно, в будущем.

Это была преамбула.
А теперь начинаем само повествование.

Итак, пришли к нам люди из Microsoft охмурять нас новым Windows 8. Их было несколько, для краткости назовем их Microsoft Man 1, Microsoft Man 2 и местный Microsoft Man. Кратко обозначим из как ММ1, ММ2 и МММ. С нашей стороны собралось начальство (Н), большое начальство (БН), очень большое начальство (ОБН) и очень-очень большое начальство (ООБН). Для приличия также пригласили несколько специалистов (С). Надо сказать что на нашем предприятии законы Питера действуют в полную силу и исключений из них не бывает. То есть, пока человек доползает до уровня ООБН, то благополучно успевает забыть все основные термины. Поэтому иногда ООБН приглашает С, хотя и не всегда. С этими С всегда одна проблема - сильно больно умные иногда попадаются. А зачем начальнику подчиненные, которые умнее его самого?
Итак, прибыли ММ1, ММ2 и МММ. Надо сказать, что ММ1 и ММ2 как-то разительно отличались от всех остальных собравшихся. Дело в том, что и ММ1 и ММ2 прибыли из Америки, а там приянт корпоративный дресс-код. Такой деловой костюм, галстук, блестящие ботинки. В Израиле дресс-код попроще - главное, чтобы не было жарко. Поэтому израильскую сторону представляли ребята в сандалиях на босу ногу.
Надо уметь разговаривать с толпой. Психологи советуют представить, что говоришь с ребенком - чем больше и непонятливей толпа, тем воображаемый ребенок должен быть младше.
С начальством тоже надо уметь разговаривать. Почти так же, как и с толпой. Только надо представлять себе совсем маленького ребенка. Почти на уровне "сю-сю-сю" и "ми-ми-ми". Но не надо забываться, ласковое потрепывание по пухлой щечке категорически не приветствуется.
Итак, пришли ребята из Microsoft и охмурение началось. Они пришли не сами по себе, они с собой притащили маленький tablet с сенсорным экраном. Но наши ребята тоже не лыком шиты - мы-то не работаем с сенсорными экранами, у нас большие мониторы и суровые программисты. Клавиатура и мышь - вот основное оружие пролетариата устройство взаимодействия. И подключили их таблетку к монитору размером 42 дюйма и дали им в руки мышь и клавиатуру.
Надо отметить, что ММ ребята умели разговаривать с начальством. Тут же началось усиленное "сю-сю", изредка перемежаемое "ми-ми". Большое начальство начало было привычно задремывать, но...
Кто видел Windows 8 - тот знает. Первый ММ сдался после примерно 20 минут плотной работы с мышью. Его сменил второй. Его так же хватило минут на 20. Его сменил местный ММ, потом они стали меняться по кругу.
Кто не в курсе - компания Microsoft решила максимально усложнить жизнь всем своим пользователям. Доступ к ресурсам компьютера - только путем подведения курсора в один из углов экрана. Когда у тебя маленький сенсорный экран, то проблем не возникает. Но когда у тебя на стене висит огромный телевизор, а работать надо только мышкой - то это работа для практикующих последователей Захер-Мазоха.
Начальство, убаюканное было неторопливой речью ММ1 с недоумением вернулось в реальность, когда ММ2 сменил своего коллегу. Тембр голоса оказался другим. Еще большее недоумение вызвал переход с английского на иврит, когда местный ММ решил сменить своих друзей. Но катастрофа разразилась, когда биг-биг-биг босс решил самолично попробовать поработать с новой системой. Ребята из Microsoft его отговаривали, но босс был непреклонен.
Через минуту он спросил: "А что это такое?".
Еще через минуту он поинтересовался: "А где же сам Windows?"
Еще через минуту: "А как нам с ним работать?"

Иврит - очень лаконичный язык. Одним словом можно обозначить целый пласт понятий. Это не русский с его уточнениями, не японский с его церемонностью и даже не английский с жестким построением фраз.
Но вот мата в иврите никогда не было. То есть в новой истории - никогда.
Первой матерное слово языка иврит придумал наш почти самый главный босс. Что оно означает - сказать сложно, так как иврит и в самом деле лаконичный язык. Но что-то очень обидное для Microsoft и для его нового продукта.
Я не буду повторять это слово, пусть слава не только изобретателя, но и распространителя нового выражения останется за начальством.
Я только хочу порадоваться за ребят из Редмонда, которые так удачно помогли развиться древнему языку.

Date: 15/11/2012 22:31 (UTC)
From: [identity profile] delovoice.livejournal.com
Довольно интересно- иврит без мата! Приветствую, даже слегка завидую пользователям этого языка. Не люблю скверные слова и всякую похабщину. Вот думаю, а может обладатели столь нежного языка, когда их достанут, так пройдутся на нашем, великом и могучем, что у бывалых уши завянут! .)

Date: 16/11/2012 16:44 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Это не язык нежный, это такая конструкция лингвистическая.
Эту страну построили в основном выходцы из Российской империи.
От них в иврите остались слова:
мужик - грубый и грязный мужчина, алкоголик
грош - мелкая монета
бабушка (с ударением на "у") - теплый женский головной платок
суффикс -ник - означает то же самое, что и в русском языке
... и так далее.
А вот мат не прижился. В иврит попало слово "кибенэмат", означает (в вольном переводе) - к чертовой матери, слово довольно грубое, но довольно легитимное.

Date: 16/11/2012 19:36 (UTC)
From: [identity profile] delovoice.livejournal.com
Спасибо за ликбез. Мои друзья в шоке, никто не знал!

Date: 16/11/2012 19:54 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Всегда пожалуйста.
Я еще много чего могу рассказать, только спрашивайте :-)

Date: 27/06/2013 20:32 (UTC)
From: [identity profile] nivus.livejournal.com
Честно говоря, испытал небольшое языковое потрясение. Чтобы «к еб*не матери» можно было говорить при матерях и детях — прямо таки лингвистический анекдот :-)

Date: 28/06/2013 17:05 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Это же говорится не на русском языке, а на иврите.
На иврите "мама" - "има".
Такого слова, определяющего половой акт и относящегося к обсценной лексике в иврите нет. Есть слово "зиюн" - "совокупление", слово вполне литературное и легитимное.
Поэтому для ивритоговорящего человека это словосочетание не несет такой явной агрессии, как для человека русскоязычного.

Date: 28/06/2013 17:26 (UTC)
From: [identity profile] nivus.livejournal.com
Спасибо, я понимаю, что это заимствование, но само оно выглядит всё-таки анекдотично.

Date: 28/06/2013 17:39 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Если говорить об анекдотичности, то для русскоязычного человека наиболее "веселым" является чешский язык, а не иврит.
Просто парочка примеров:
Падло с быдлом - статный парень с веслом
Перделка - подружка (лучше даже сказать girl-friend)
Вонявка - духи с приятным запахом
Слева - распродажа по сниженным ценам
Позор - осторожно, внимание
Урод - красавец
Твар - творение

Ну и так далее.

А вы говорите - иврит :-)

Date: 28/06/2013 17:43 (UTC)
From: [identity profile] nivus.livejournal.com
Да-да, в родственных языках вообще такие штуки вылазят :-) Но другое дело, когда совершенно матерное выражение заимствуется и становится нейтральным. Если бы иврит не был таким уникальным исключением (возрожденный мертвый язык), наверное, примеров можно было бы набрать больше.

Date: 02/07/2013 15:50 (UTC)
From: [identity profile] vvyy.livejournal.com
в польский из русского пришло, при том не особо давно, как я понял, соответствующим образом видоизменившись словечко zajebisty и zajebiście. переводится примерно как крутой и круто. почти не обсценное даже, а, типа, сленговое, такое словечко.

Date: 02/07/2013 18:23 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Не знаю, не уверен, что из русского.
Во всех славянских языках мат примерно одинаков. Возможно, что определенные слова "очернились" еще в давние времена, когда существовал единый этнос (субэтнос). А возможно, что и в самом деле влияние Великороссии - например словенцы и русины считают себя потомками древнего русского народа, а не отдельными народами общеславянской культуры.

Date: 03/07/2013 04:57 (UTC)
From: [identity profile] vvyy.livejournal.com
Не, это свежее заимствование, я почти уверен.
Кроме того, основа слова поляками не считывается, обычно. И дети и взрослые его не мигая произносят.

Date: 03/07/2013 05:11 (UTC)
From: [identity profile] vvyy.livejournal.com
Хотя кто его знает.
Ни в русском ни в английском проникновения соответствующего корня в такие нейтральные области я не видал. Может в польском это оказалось возможным. Просто представить это себе сложновато.

Date: 30/12/2012 13:23 (UTC)
From: [identity profile] kurst-of-targ.livejournal.com
отлично написано. а скажите пожалуйста как в таком случае ругаются на иврите чтобы нематерно? какие преобладают ассоциации?

Date: 30/12/2012 17:10 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Ассоциации такие же, как и в других языках. Люди все одинаковы, по большому счету. Да и не по большому тоже :-)
Наименования гениталий, использования гениталий в акте детозачатия и прочие немудренные вещи. В лучшем случае упоминают черта и его родственников.
Наверное, в древнем иврите были какие-то нецензурные выражения. А может их не было - теперь никто не скажет точно. После почти полутора тысячелетий использования языка только как основы священных писаний все "загрязненные" слова выветрились, что естественно. В современном языке ругательства не прижились, хотя их и пытались привить.

Date: 30/12/2012 19:39 (UTC)
From: [identity profile] kurst-of-targ.livejournal.com
надо ли это понимать так что современный израильский житель не ругается на иврите вовсе?

если говорить о других языках различия очень заметны. например французы и немцы (и голландцы с ними) строят обсценную лексику вокруг испражнений. итальянцы и испанцы - вокруг секса причем обидными являются слова типа рогоносца. англоговорящие имеют ругательства похожие на русские - тоже сексуального толка но с ярко выраженной агрессией.

кстати очень интересно как с этим обстоит у арабов. с одной стороны я знаю что весьма обидным считается сравнение с собакой либо шакалом, с другой - в подсознании из какой-то литературы засели цветистые многоэтажные выражения в целом приличные но составленные обидным образом. вы как человек проживающий близко к востоку можете пролить на это немного света?

кстати отдельный вопрос - в израиле используется идише? очень интересно сравнить его ругательства с немецкими

Date: 03/01/2013 19:36 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Современный израильтянин ругается, но не матерится.
В языке нет таких слов, которые не принято произносить при женщинах и детях, или с экрана телевизора.

Про арабов сказать много не могу, не так хорошо знаю все диалекты арабского. В своей основе арабский язык, как и иврит довольно лаконичен. Длинные витиеватые выражения - это более литературная традиция, а не живая речь. Даже, скорее всего, не литературная традиция, а попытка перевода лаконичных выражений на другой язык, где требуется многословные пояснения.

Идиш в Израиле не используется. Наверное, к сожалению, потому как был довольно значительный культурный пласт на идише.
Сначала в Европе носителей языка уничтожали физически, а потом в Израиле заставляли всех говорить и писать на иврите.
Сегодня идиш практически мертвый язык. Вот такая печальная история.

Date: 05/01/2013 00:33 (UTC)
From: [identity profile] kurst-of-targ.livejournal.com
большое спасибо за развернутый ответ.

про идише тоже все понял. удивительно как тесно связаны евреи с мертвыми языками. может и идише однажды воскресят кто знает

тут был вопрос про тематику - я его удалил когда перечитал переписку
Edited Date: 05/01/2013 00:35 (UTC)

Date: 09/01/2013 19:56 (UTC)
From: [identity profile] m-just-m.livejournal.com
Идиш не воскресят, и ладино не воскресят.
Эти языки были уничтожены специально, потому как считались языками изгнания. Официальная доктрина была такой - у народа должен быть свой родной основной язык. При этом не бралось в расчет, что этот самый родной язык в течение более полутора тысяч лет или изучался в университетах, или использовался в священных текстах, но не участвовал ни в какой разговорной речи. Поэтому когда был предложен вариант современного разговорного языка, то пришлось придумывать много новых слов и понятий, которых не было в языке древнем.

Date: 14/01/2013 04:31 (UTC)
From: [identity profile] kurst-of-targ.livejournal.com
о как. про язык изгнания я не знал. спасибо за просвещение

Profile

mmedved: (Default)
mmedved

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314 151617
18192021222324
25 262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 14/07/2025 13:11
Powered by Dreamwidth Studios